Résumé
Experience:
Work for the EU institutions in meetings and on missions (over 150 interpreting days).
Work in Paris for french ministries (foreign, energy, PM, economy), television, multinationals.
Work training and assessing interpreting students.
Goals:
To grow in the profession, continue improving and striving for excellence.
To add a few more languages to my repertoire (Spanish, Romanian).
Specialties: IT, Agrifood and food safety, Diplomatic Interpreting
Work for the EU institutions in meetings and on missions (over 150 interpreting days).
Work in Paris for french ministries (foreign, energy, PM, economy), television, multinationals.
Work training and assessing interpreting students.
Goals:
To grow in the profession, continue improving and striving for excellence.
To add a few more languages to my repertoire (Spanish, Romanian).
Specialties: IT, Agrifood and food safety, Diplomatic Interpreting
Expériences professionnelles
Activité principale
Interprète
Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN)
Novembre 2016
à Aujourd'hui
(8 ans et 7 mois)
Bruxelles

Interpreting trainer
ECOLE SUPERIEURE D'INTERPRETATION ET DE TRADUCTION (ESIT)
Octobre 2010
à Aujourd'hui
(14 ans et 8 mois)

Language Assistant
EOTVOS LORAND UNIVERSITY
Février 2010
à Mai 2010
(3 mois)

Freelance Interpreter
PARIS
Septembre 2009
à Aujourd'hui
(15 ans et 9 mois)

Long-Term Substitute Teacher
TORONTO DISTRICT SCHOOL BOARD
Octobre 2004
à Février 2005
(5 mois)

Freelance Translator
HOSTOPIA WEBHOSTING
Novembre 2003
à Août 2005
(1 an et 9 mois)

Interpreter
FVO

Formations complémentaires Formations
MA
ESIT - École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs
Conference Interpreting
2005
à 2009
Bachelor of Education
University of Ottawa
teaching French as a second language and computer science
2003
à 2004
Licence
Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle
French linguistics - Focus on Automated Language Processing (TAL)
2000
à 2001
Honours Bachelor of Arts
University of Toronto
French linguistics, Computer Science
1998
à 2002